Claire-Havaalanında-(Exodus, Part 1,Exodus, Part 2)

Lost Flashback - Claire and the Pilot
Uploaded by DarkUFO
1.Sezon 22-23. Bölüm “Exodus, Part 1″, “Exodus, Part 2″ Silinen
Sahne, Claire ve Pilot Arasındaki Diyaloğun( Flashback-Geçmişe Dönüş) Çevirisi
Kaynak: lostpedia
Oldukça tedirgin olan Claire, havaalanında, kafeteryada oturmaktadır. Kahve bardağındaki, küçük plastik kapağı açmaya çalışmaktadır, sonunda açar. Arkasında bir adam durmaktadır, uçağın pilotu; döner ve onunla konuşur.
Pilot : Selam, sakin ol. Uçakta, her zaman hamile kadınlar görüyorum, bu ilk olmayacak. Nereye gidiyorsun?
Claire : Ahh, Los Angeles.
Pilot : Evet, Oceanic 815. Benim, uçağım, şanslısın. Yolculuğun sakin geçmesi için ekstra çaba göstereceğim. Nasıl olur?
Claire : Tamam.
Pilot : Yalnız uçuyorsun…Pardon, çizgiyi aştım. Bilirsin, harika bir uçuş olacak.
Claire : Ben, şey…Bebeğimi vereceğim aile, Los Angeles’ta.
Pilot : Daha yakında olan birilerini bulamadın mı?
Claire : Aslında, biraz can sıkıcı bir durum. Ben, bir medyumla tanıştım ve biliyorum, kulağa delice geliyor ama ona, bebeğimi vereceğimi söylediğim zaman, bilmesi mümkün olmayan bazı şeyleri bildi.
Pilot : Evet.
Claire : Önce, bebeğimi benim büyütmem gerektiğini söylemişti ve sonra o, neden bilmiyorum ama fikrini değiştirdi ve Los Angeles’taki bu aileyi söyledi, şu anda bebeğimi verebileceğim tek aile onlar.
Pilot : Yoksa ne?
Claire : Bilmiyorum, kötü şeyler olabilir. Kötü… Teşekkür ederim.
Pilot : Bunu yapmak istediğine emin misin?
Claire : Bilirsiniz, hormonlarım alt üst durumda. Benim bir çılgın/kaçık olduğumu düşüneceksiniz.
Pilot : Bak, annem ve babam, ben on yaşındayken ayrıldılar. Boşanmadan sonra annem, depresyona girdi ve bir falcıya gitti. Falcıya 400 dolar ödedi ve falcı ona, iyileşeceğini ve ismi R ile başlayan, uzun saçlı bir adamla evleneceğini söyledi. Annem de, Roger’ı beklemeye başladı.
Claire : Ne oldu peki?
Pilot : Bir bilgisayar programcısı olan, erkek arkadaşı Bernard’dan ayrıldı, kötü bir dönem geçirdi ama sonra Bernard, şirketini 39 milyon dolara sattı. Annem, hala Roger ile tanışmak için bekliyor. Medyumlar, sadece hokkabazdır, Vegas’ta işe yaramak için yetersizdirler. Ve, öyle olduğunu hissetmesen bile, daima başka bir seçeneğin daha vardır.
Claire : Teşekkürler.
Pilot : Rica ederim. Şimdi, izin verirsen, hazırlamam gereken bir uçak var ve yolculuğun sakin geçmesi için ekstra çaba göstereceğime dair, çılgın bir kadına söz verdim.
Claire : Hoşça kal.
Pilot : Hoşça kal.
» Yazar: Koket » Tarih: 1 Mayıs 2007 @ 05:40 » Kategori: Silinen sahneler


th3Abdo:
9 Haziran 2007 at 11:45:ssss şimdi pilotun babası ben çıkmıyım kafam pateteze döndü…
yilmazkn:
9 Haziran 2007 at 16:41Show ▼
Koket:
9 Haziran 2007 at 18:17@yılmazkn
Claire ve Pilot arasındaki diyoluğun çevirisini okumak için, “Claire ve Pilot Arasındaki Konuşmanın Çevirisi” başlığı altındaki “spoiler” bölümüne bakınız.
BuraqdumaN:
10 Haziran 2007 at 02:18Roger,Roger the Workman Bernard’da bizim Rose’ın kocası çıkarsa ağlarım valla
heros18us:
5 Temmuz 2007 at 13:33bu adam heroes deki düşünceleri okuyabilen eleman deilmi? hane polis olan?
hurleyandben:
14 Temmuz 2007 at 11:55pılot hroes dakı polıs e benzıyo oda olabılr.burda fazla bı ıpucu yok sadece medyumlar dolandırıcı gıbı bıseyler var. oda gerceklesıyo zaten ekonun oldugu bolmlerde anlıyoruz..heroes lost tan alınma gıbı gelıyo esınlenılme sadece ozel guclerı almıslar okdr fotoraflara bakın hepsı lost takı gıbı baska yerlere bakıyo.bazı ısımler aynı -claıre. ıkı bolm ızledım heroesda fantastık severım ama bızımkıler gıbı calıp yapmasınlaar.nasıl bızımkılerı ıstemıyorsak oda ole bence…
paradigma:
8 Ekim 2007 at 19:00buraqduman kardeşim büyük bi tespit etmiş tebrik ediyorum